The Marquis de Sade invented English spelling. Or if he didn’t, he might as well have. I asked Lord Google if the marquis either spoke or read English, and the definitive answer is that nobody cares.
So much for intellectual curiosity. It’s a sad old world out there.
The reason I’m telling you this is that English spelling has successfully tripped up a train line in northern England–called, boringly enough, Northern Rail.
The problems started when Northern decided to re-record its station announcements so they’d match its shiny new train carriages. Customers responded by pitching a fit–or fits, since we’re talking about multiple customers, each one pitching the aforesaid fit in the time and place of his, her, or their choosing–about the way the towns were pronounced.
Brief digression
This is a non-gender-specific-person-bites-dog story, formerly and more simply if less acurately known as a man-bites-dog story. For the most part, Britain’s train passengers are so busy throwing fits about their trains being canceled at the last minute, stranding them in places they don’t want to be, that the only things they care about pronouncing are the swear words. But there’s hope for us all if northerners care enough about their hometowns to person the barricades in defense of the correct pronunciation.
And now back to our story
The problem started when some poor fool–or possibly an entire department of them, or an artificial intelligence with a bolted-on speaking voice–assumed that because a series of letters follow each other, they carry information about how the resulting word should be pronounced. Ha. They were dealing with English, so spelling is only the roughest of guides to pronunciation. Abandon hope, all ye who record station announcements.
What towns tripped them up? Well, starting with A:
Aspatria, which they pronounced A-spa-tria but should be Ass-spat-ri.
Burneside, which they pronounced Burn-side but should be Burn-e-side.
Cark and Cartmel, which they pronounced (silly people) Cark and Cartmel but should be Cark-n-Cartmel.
Ilkeston, which they pronounced Ill-kes-ston but should be Ilks-tonne.
And Slaithwaite, which they pronounced Slaith-wait but should be Slou-wit, as any slow-wit could’ve told them.
What happened next?
Well, in a rare moment of good customer service (this is a British train company we’re talking about, remember, so our customer service expectations should be set at Low), Northern turned to the public for advice. They opened a consultation and adjusted their recordings. Or–
Okay, I don’t know if they’ve released the new recordings into the wild yet. For all I know, they’ve only announced what the changes will be. Whichever it is, things were going well until they came to Mossley Hill. That started out as Mozzley-ill and was about to change to Mose-ley Hill, which is what the train company swears residents told them was correct. But at least some residents swear it’s Moss-lee Hill and are furious. As one resident said, “It’s ‘Moss-Lee’ Hill. The same as my name is super short and people call me Susan. Don’t call me Suzzanne, because my name is Susan, spelled ‘S-U-S-A-N’ not ‘S-U-Z-Z-A-N-N-E’… Go back to the person who invented the map and how dare they want to change names.”
I have no idea how Northern’s going to get out of that one, but I wish good luck to everyone involved, and possibly a pair of roller skates to help with a speedy exit.
But let’s go back to Ilkeston
It hasn’t gone smoothly there either, and the Derbyshire Times had fun with it, checking in with the county council and finding that all political parties (except the Greens, who it didn’t reach) agreed that Northern got it wrong after the consultation.
From that promising start, things got complicated. Most of them want the announcements to go back to Ill-kes-ton, but one, who personally agrees, says his wife–also a councilor and apparently not interviewed directly–calls the place Ill-son.
Derbyshire, by the way, is pronounced Darby-sheer. And since it includes the town of Erewash, the Derbyshire Times asked the Erewash town council for the correct pronunciation of the town and was told by someone who’s either wise or gifted at political survival that the council doesn’t have an official position on that. Lord Google does, however, since he doesn’t have to run for office: he says its eh-ruh-wosh and comes from an Old English word meaning wandering, marshy river. It could easily have multiple pronunciations, but I’m reasonably sure that none of them is ear-wash.
Why do things like this happen?
Because.
If you don’t consider that enough of an explanation, I can only refer you to the kids I grew up with, who thought it explained everything.
If you travel around England, you can count on wandering into some town with what looks like a simple name and getting it wrong. This will either crack up the locals or give some Susan fits. So as long as we’re at it, let’s troll through a few other mispronounced place names.
Alnwick is An-ick
Bedworth is Bed-uth
Bicester is Bister.
Fowey is Foy.
Gateacre is Gat-akker.
Godmanchester is Gumster–but you guessed that, right?
Hunstanton is Hunston
Kirkby is Ker-bee.
Leominster is Lemster.
Mousehole is Mow-zel.
Worcestershire (famous for the sauce) is Woos-ter-sher unless it’s pronounced by our neighor, who insists the shire is as silent as most of the rest of the word, making it just plain old Wooster sauce and there’s no point in arguing with her.
We could go on endlessly but won’t. I will warn you, though, that just when you think you’ve found a pattern, it changes. If Bicester is Bister, then Cirencester must be Sister, right?
Of course not. Cirencester is pronounced Cirencester–or Siren-cester, for the sake of sticking to our format. You might want to hide that final R, though, because in some versions of British, the R is only the faintest memory of a sound, making spa rhyme with star.
Welcome to the English language. It’s not a safe place for the innocent or the guilty, and being a native speaker doesn’t grant you any protection.

There are two ways of pronouncing the town where I live, depending on whether or not you pronounce the h that isn’t there. Being brought up to say my hs, I put it in.
I was once horribly confused by the non-local pronunciation of an automated train anouncer, to the extent that I thought I’d got on the wrong train. She said East Leigh, with the emphasis on the second word. It’s one word, with the emphasis on the first part and the t disappears, because that’s what tends to happen if there are three consonants in a row.
I, and probably everyone else, agree with your neighbour about Wooster Sauce. I don’t eat it, though, as it contains anchovies.
LikeLiked by 1 person
Really? It’s not just her who calls it Wooster sauce? I never stop learning things about this country. Admittedly, not always useful things. I don’t eat it either, and other than a conversation about buying the neighbor the biggest possible bottle of the stuff, since she’s housebound and can’t do her own shopping, I can’t remember when I last had a reason to talk about it.
That’s a perfect story about getting on the train. How a non-local manages to catch the right train or get off at the right station is anyone’s guess.
I had a little trouble with the thought of either pronouncing or not pronouncing the H that isn’t there, but yeah, it’s English, so that make perfect sense. In an insane sort of way.
I love your comments, by the way. Thank you for them.
LikeLiked by 1 person
I should have added that I wasn’t in the least surprised about any of the disagreements about how to pronounce the names of towns. Romsey is a small town less than 10 miles away. For the first 20 years of my life, I’d only heard it pronounced with the o. When Charles and Diana went there for part of their honeymoon, newsreaders pronounced it Rumsey. They’re the only people I’ve ever heard pronounce it that way.
LikeLiked by 1 person
I’d love to know where they got that pronunciation from, because I’m reasonably sure some thought went into it.
LikeLike
It’s Moss-ley Hill. And don’t get me started on people who don’t realise that Blackley is pronounced Blake-ley.
LikeLiked by 1 person
Blake-ley. Of course. That should be obvious. I mean, who could get that one wrong?
LikeLiked by 1 person
I think nearly everyone I know calls it Worcester sauce, it’s like we know the shire is there but forget unless we actually look at the bottle… or maybe we are just lazy speakers!
And in the unpronounceable town game, may I present Trottiscliffe which I am reliably informed is pronounced Troz-ley
LikeLiked by 1 person
Y’know, we really should have a yearly contest for the most unlikely place-name pronunciation. Win once and you have to retire, but even with the elimination of past winners there’s enough material here to run the contest for lifetimes. Trottiscliffe’s a strong contender–as is April’s town where some people pronounce the H that isn’t there and others don’t.
I just love this language. It’s so completely insane.
LikeLiked by 1 person
Oh yes!! I want this to be a thing!!
Yes, a town where even the residents disagree on pronunciation is definitely a strong contender!
Mind you I’m from Hull (originally) which is sometimes pronounced without the H… ‘Ull especially if you have a local accent! Thankfully I don’t and never really did even though I grew up there. But I digress a bit!
Yes! I love the language too, and the fact that there are so many English speaking countries that have such different words they should really be classified as different language and yet we can all hold a more or less sensible conversation!
LikeLiked by 1 person
Well, at least to the extent that we can hold a sensible conversation without the word differences. That’s no longer something I take for granted.
For a moment there, after I hit Send on that contest idea, I wondered if we couldn’t really pull off a contest like that. It’s just crazy enough to get good publicity. Then I started thinking about how much work it would take and thought, “I need another cup of tea.” Drop by. I’ll make you a coffee. We can talk about it, but I suspect we’d be sorry we started this–although I did have a moment of wondering if it would help me publicize my books, which are much harder to get into the public view.
LikeLiked by 1 person
Oh! It would be a brilliant way to publicise your books!
I’ll drop in and we can discuss why it is actually far too much work to administer 😆😆
Also if I ever get to move to the west of the country I might actually do that!
I’ll have to see if I can collect some more place names along the way! Some of the Shetland ones are interesting because the roots are Norse.
Also I’m not sure I ever have sensible conversations, even in similar languages 😆
LikeLiked by 1 person
1. Do stop in. Our conversation will not be even remotely sensible. I look forward to it.
2. If you take a A303, you’ll go past the Piddles–a series of towns near (I think) the Piddle river, all including the name. I won’t make any assumptions about how they’re pronounced, but my partner and I almost wrecked the car we laughed so hard.
LikeLiked by 2 people
Hehehehe I have driven along the 303 but never noticed, there is a good chance I didn’t go along far enough!
Also I do have a tendency to pronounce things oddly on purpose and sometimes forget that people don’t know I am just being awkward…
I have a tendency to pronounce Horsham as Hor’s Ham which gets me off looks 😆
LikeLiked by 1 person
As if life wasn’t complicated enough…
Sam, I’m in real trouble here. The contest’s press release is practically writing itself. Surely it wouldn’t be that much work, right??
LikeLiked by 1 person
It couldn’t possibly be!
*says the person who’s never organised a contest in her lifte and is terrible at publicising things…
LikeLike
Right.
LikeLiked by 1 person
And you are correct. Troz-ley it is. And a few miles away from there we have Ightham…
LikeLiked by 2 people
Oh, god, Ightham. A hundred years ago, my partner and I wandered around in all innocence asking for directions to Ig-tham Mote. No one could (or possibly would) help us out and we stumbled into it eventually by sheer dumb luck, only to find out we’d been looking for Item Mote.
LikeLiked by 1 person
And you’ve got more than your fair share of imponderables in Cornwall. Not just Fowey.
LikeLiked by 1 person
True. I’ve been here long enough that–frighteningly–they’re starting to make sense to me.
LikeLiked by 1 person
I’m going to have to chip in here with Happisburgh in Norfolk where we used to go to the beach there. Pronounced Hayzbruh of course!
LikeLiked by 1 person
Thank you. All contributions most welcome. I didn’t mention Woolfardisworthy, near us. It’s called Woolsery.
LikeLiked by 1 person
Mint!
LikeLiked by 1 person
I love it! We live near mentor which is pronounced menner. But our town names are really boring for the most part. My one gripe is that some hoity toity no nothings decided that cuyahoga should be pronounced cuyahauga. Not hoga. Just because I guess. Some brave news reporters didn’t switch because it’s only been cuyahoga forever. Others sounded like fools and were jeered. It’s back to hoga now.
LikeLiked by 1 person
A small victory. We have to take ’em where we can find ’em.
LikeLike
I used to call it Cauga (Cauga Falls) when I lived in Akron in 1970.
LikeLiked by 1 person
I won’t claim that the US is innocent, but it doesn’t raise odd pronunciations to the high art we find on this side of the Atlantic.
LikeLike
Sorry for the mixed metaphors there.
LikeLike
Fellow Ohioans ! Hah !
I live near Ghent – which is pronounced “Gent.” Further west are Milan (pronounced My-Lan)_ and Berlin Heights- pronounced Berl-in. Around here (Medina – not Me-deena- County) we pronounce Mentor with the “r” but we also are near Wooster- which is either _Worster_ or Woooooster) of Wuster.
LikeLiked by 1 person
Hmm. If I ever do organize that contest for the most mispronounced place name, you’ve convinced me that I may have to open it up to other countries.
Minneapolis has a suburb called Edina, prounoucned ee-dinah. When I drove cab, I’d occasionally have a passenger who thought they wanted to go to ed-i-na.
LikeLike
Of course the boring answer is that spellings were set in stone a long time ago, while pronunciations (of both the names and the letters) have shifted in the mean time.
Not that this is exclusive to England. Within Greater Toronto, you’ll find Etobicoke with a silent KE, and Stouffville with a silent UFF. And if you’re driving north on Spadina Avenue (pronounced Spad-ai-na), you’ll eventually cross through a junction and find yourself on Spadina Road (pronounced Spad-ee-na).
LikeLiked by 1 person
All true, and the Spad-ai-na/Spa-ee-na example’s lovely, but let’s not take the fun out of this. England raises unpredictable pronunciations to a high art, and it would be wrong, I tell you–downright insulting–not revel in it.
LikeLike
I’m going to play the spoilsport here and suggest that other than for big towns and cities, spellings were anything but set in stone, since so few people could write way back when. And even those that did rarely agreed on spellings, Places, like surnames, seem to have been quite fluid through history!
LikeLiked by 1 person
And for a long time, people who could write treated spelling as a competitive sport, looking, I swear, for as many ways as possible to spell a single word. (See, you haven’t managed to spoil the fun yet. Keep trying.) But regardless of the history, logic, and extenuating circumstances, they have left us with a delightful amount of chaos.
LikeLiked by 1 person
They have, which is part of the charm of language, I reckon.
LikeLiked by 1 person
For me, certainly. I always have thought the mess is an unappreciated art form.
LikeLiked by 1 person
Well, I appreciate it, so there’s a start.
LikeLiked by 1 person
Great. Let’s form an organization, elect officers, lose our minutes, apply for charitable status even though we have no idea what our purpose is…
LikeLiked by 1 person
Yeah! Funding!
LikeLiked by 1 person
Of course, when they’re not happy about the bookkeeping, we’ll have to convince them that this is malfeasance, it’s art, you phillistines.
LikeLiked by 1 person
I’ve done some bookkeeping. I’m sure we’ll keep them sweet.
LikeLiked by 1 person
And I’ve messed up some bookkeeping. All I have to do is walk through a room for the numbers to jump into other columns.
It’s a gift, I tell you.
LikeLiked by 1 person
Now if only you could bottle that for later use.
LikeLiked by 1 person
Don’t need to. I have an endless supply, unfortunately.
LikeLiked by 1 person
From the East Midlands
Belvoir is pronounced “Beever”
Whitwick is pronounced “Wittick”
LikeLiked by 1 person
With Wittick I can at least spot a pattern it’s fitting into. Beever, though? Nope. I resign.
LikeLike
Then there are town names in Wales…!
I like watching English television programs on US public television for these less familiar town names and their pronunciations. It’s my little game to try to guess how they get pronounced, something I regularly fail. I get “London” right at least. LOL!
LikeLiked by 1 person
I could see the entertainment in that. It’s a good thing you haven’t turned it into one of those TV drinking games I’ve heard of, where you down a shot every time you guess wrong. You’d never have a sober moment.
LikeLike
LOL! Indeed!
LikeLiked by 1 person
Virginia has a Smythe County, pronounced Smith, and a Wytheville, pronounced With-ville, and a lot of places named after Pocahontas’s people and/or their leader. WhatEVER way you pronounce “Powhatan,” people in those places will probably correct, just for the fun of it. This has probably been going on since John Smith’s time, when the English were trying to work out whether whatever-it-is meant the tribe or its chief.
LikeLiked by 1 person
Oh, yes. Once you get one language trying to use or understand or simply mangle another one, you stir in a whole ‘nother level of mayhem.
I do love the idea of people correcting outsiders just for the fun of it. That thought, I suspect, will stay with me.
LikeLike
Some names for places here, in the local dialect, show only marginal similarity to the “official” name. Foreigners (that is non-Franconians) have to adapt.
LikeLiked by 1 person
I might as well admit that I had to look up Franconian.
LikeLike
I think “Sissitte” is also a pronunciation of Cirencester.
LikeLiked by 1 person
It’s not one I’ve heard or seen referred to, but in this language? Anything’s possible.
LikeLike
👍
True!
LikeLiked by 1 person
Ah, wait til they get to Irish place names (and some less common surnames) ….my husband laughs heartily at my efforts to pronounce them.
LikeLiked by 1 person
I’ve stubbed several toes on Irish pronunciation (and had to write names out phonetically if I was going to have any hope of saying them), but I assumed there was some key behind it all that would unlock the mysteries. You know, some completely logical explanation for it all. Not so?
LikeLiked by 1 person
Ah, but we are both wrong here. Irish is actually very logical and phonetic if only I could remember the rules. Here’s a link to an excellent video explaning it all. I am just too stupid to remember it all https://www.youtube.com/watch?v=oIokUII7LX0&ab_channel=stwidgie
LikeLiked by 1 person
That’s good to know. I figured there had to be a system behind anything that complex looking–surely. Otherwise the entire country would’ve melted. I’m going to take the coward’s way out, though, and skip the video. I’m not around Gaelic spelling enough to stand a snowball’s chance in hell of remembering the rules.
LikeLike
Perhaps they should try numbering the stations. There’s a town not far from me called Novi (no-vih). But it started out as Number 6 (No. VI) on the trail from Detroit to Lansing
LikeLiked by 1 person
Oh, I love that. And that’s why they shouldn’t try numbering the stations.
LikeLiked by 1 person
Being from Derbyshire and therefore a lot more likely to make fun of my neighbours to the east I do like reminding them that the Norse used to pronounce it ‘Snotinghamscire’ with an emphasis on the snot.
A friend once had an encounter with some Australian tourists who were wondering which was the train to ‘loo-ga-ba-roo-ga’. He quickly cottoned on they wanted to go to Loughborough (Pronounced Luff-bor-err to anyone not native reading this)
LikeLiked by 2 people
I was going to make fun of the Aussies’ pronunciation and then caught myself, looked at the word, and thought, Why not? It’s no more ridiculous than anything else, it just happens not to be the insanity that passes for right.
LikeLike
Oh brilliant, I’m going to call it Loo-ga-ba-roo-ga from now on. I work in Kan-ar-ez-ba-roo-ga, or Knaresborough.
LikeLiked by 1 person
I started this, didn’t I? What have I done?
LikeLiked by 1 person
I live in Harrogate, which gets called (all with the first syllable emphasized) Harrow-gate, Harru-gut or (being oup North), Arrugi’ (where the t becomes a glottal stop). Not too far away is the beautifully named and beautiful Appletreewick, which I was reliably informed the residents call Attrick. Too many cows to milk to waste time on pples and eews. Helmsley is usually Emsly. But what used to irritate me was the London emphasis of the BBC calling the place I was born, NEW-carssle, when any fool from there (and there are plenty) knows it’s niuh-KASSLE (we’re not bothered how new it is, we just want you to know there’s a castle). Anyway, if we’re going to keep this up, either we’ve all got to learn phonetics (and how to output it on a keyboard) or maybe switch to youtube.
LikeLiked by 1 person
Thanks for all of that. I haven’t had this much fun with a post in a long time.
LikeLiked by 1 person
Yes, it’s wooster sauce, and yes, spa always rhymes with star. And Magdalen is proounced as Maudlin…..
LikeLiked by 1 person
This language. I’m telling you. It needs to come with (I’m shifting countries and time periods here) a Dick Tracy decoder ring.
LikeLike
A friend of mine has been writing new Dick Tracy episodes.
LikeLiked by 1 person
You’re kidding! I expected you to say, “Who??”
LikeLike
Try north of the border: Kirkcaldy. Kingussie, Milngavie. Good luck!
(I once saw a piece on TV about how residents pronounce Shrewsbury – Shroe or Shrew? It seems it might depend on which side of the river you live)
LikeLiked by 1 person
You’re not going to give me any hints on those Scottish ones, are you?
LikeLike
Oh well, just for you :):
K’-CODdy, K’n-YOU-see, M’l-GUY
LikeLiked by 1 person
Kirkaldy I think I can manage. If I need to talk about the others, I may just write them down and hold up the paper.
LikeLike