Department of Futile Exercises: Summing up the U.K. and the U.S.

Recently, a teachers’ conference objected to the government’s drive to teach British values in the schools, saying it was becoming “the source of wider conflict rather than a means of resolving it.” (“Teachers urged to ‘disengage’ from promotion of British values”)

I’ve been hearing about British values since I first came to this country, and I always wonder what they are. Standing in orderly lines? Forming brass bands? Not using sunscreen on the beach, even though you’re light-skinned and have already turned an alarming shade of pink? It’s a heavy responsibility, settling on a handful of characteristics to sum up an entire nation.

Irrelevant photo: The coast on the same hazy day as the last waves-in-the-haze picture I posted. The haze was caused by a sandstorm in the Sahara.

What did the Department for (not of, thank you very much*) Education decide were the ultimate British values when they pushed the nation’s protesting teachers under the wheels of this particular train? “Democracy, the rule of law, individual liberty, and mutual respect and tolerance for those of different faiths and beliefs.” (“Schools ‘must actively promote British values’ – DfE”)

Don’t you just love a politician who can say stuff like that with a straight face? Because, of course, no other country in this battered old world can lay claim to those ideals. If you’re startled awake some night and hear that set of values marching down the street behind a brass band, you’ll know right away what country you woke up in.

Any discussion of British values is complicated by a central reality of Britain, which is that the country’s a mash-up of four (or five, if you’re a Cornish nationalist) nations**, and the people most likely to call themselves British seem to be those of us who aren’t English, Scottish, Northern Irish, or Welsh. Or Cornish. In other words, those of us who came from someplace else. Those of us whose children the Department for Education is worried about Britishizing.

As far as I can tell, summing up either a country or its values is a messy business, whatever country you pick. When I still lived in the U.S., I taught briefly in a community college, and we’d read an essay by an immigrant that made a passing reference to, if I remember right, “being more like an American.”

“What,” I asked, on the spur of the moment, “does it mean when you say someone’s like an American?”

It wasn’t a question I had an answer for, and as it turned out no one else did either. The class broke into small groups, and a couple of them set about finding some essential trait that would separate the Americans from the non-Americans, but pretty much everything people suggested fell apart. Being born in the country? Nope. You could still become a citizen, and a citizen was an American. Being a citizen, then? Well, legally, yes, but some non-citizens are as culturally American (whatever that means) as any citizen. One small group, pushed, I think, by a single enthusiast, decided that speaking English was a dividing line, but the other groups didn’t jump in to endorse that. Personally, I’m all for speaking the language of a country you live in (British and American expats in non-English-speaking countries, are you taking notes?), but not every immigrant can learn a new language. My great-grandmother never did, even though the price she paid was not being able to talk freely with her grandchildren. It wasn’t lack of motivation. She wasn’t young when she immigrated and she couldn’t make the adjustment. Maybe she wasn’t good with languages. Maybe she was terrified. I don’t know.

No one, including me, thought to mention that other countries speak English and it hasn’t made them particularly American. In fact, some countries—mentioning no names—think they speak it better than we do. And then there are the Puerto Ricans. They’re U.S. citizens by birth. If some of them speak only Spanish, either by choice or because it’s their only language, are they any less American?

I won’t go on. We couldn’t say what being American meant, although we all thought we knew.

So, British values? Sorry, folks, but I’m not hopeful. I will, however, have a hell of a good time listening to the debate as it staggers on.

 

—————–

*My spies tell me it used to be the Department of Education, but the name was changed at some point. I’m sure the education system is better because of it.

**I owe the insight about the U.K. being a country of four (or five) nations to my writers group. The United Kingdom looks a whole lot more united from the other side of the Atlantic. In fact, Scotland came very close to leaving in 2014. Somebody tell me: Did that get any coverage in the U.S.?

Class and power in rural Cornwall

I was listening to the radio a while ago (Radio 4, a BBC station, has some great shows, along with some deeply strange ones) and someone said in passing that in the U.S. class is all about money. And I stopped mid-stir (I listen to the radio either in the car or when I’m cooking) and thought, Well, what else would it be about?

Why, heritage, of course. Generations of titles and inbreeding and self-congratulatory silliness. The system’s antiquated and doesn’t match the realities of power anymore, but it’s still creaking around the room on its arthritic legs and interrupting the conversation with irrelevant and embarrassing observations every chance it gets. An aristocratic family may have given its grand house to the National Trust because it couldn’t afford the upkeep, it may have sold it to a celebrity or some foreign oligarch, or it may have kept the place and opened part of it for the riffraff to wander through and gawp at (or as much of the riffraff as can afford the entrance fees, which range from the predictable to the exorbitant), but by god it still has a name and thinks it matters.  (We all have names, I remind myself, but they’ll be happy to tell you that they really have names. The rest of us just have a bunch of sounds for other people to call us by. And in my case, the family name has changed a few times, so that says something about how important we thought it was.)

North Cornwall's coast

Irrelevant photo: The cliffs on a hazy day.

But even in Britain, class isn’t all about heritage anymore. Pick any village and someone’s likely to think they’re the lord or lady of the manor. It’s possible that their ancestors once were, but it’s equally (or maybe even more) likely, at least in our part of the country, that they moved down from London a few years ago, bringing a pile of money made doing who knows what, and now that they’ve bought a big house in a small village it’s all gone straight to their head. They throw their weight around in village events and committees, half expecting to recreate the days when Lord Hooha’s word was law. But whether or not they actually are Lord Hooha, it’s not the nineteenth century, never mind the middle ages. Sometimes they get away with it but often they don’t. Either way, the rest of us are torn between annoyance and mockery.

British and American English: The Easter update

The Methodist Church in our village has its annual egg roll at this time of year, and you need to understand that this is an event, not something to eat. If it was something to eat and if we were speaking British, it would be an egg on a roll. If we were speaking American, it would be a deep-fried appetizer from a Chinese restaurant—what the British call a spring roll. But no, this is more along the lines of the Gloucester Cheese Roll, only without insanely steep hill and the ambulances. And the cheese. It’s a bunch of kids rolling eggs down a hill. The one who reaches the bottom first (or at all, since chickens never designed their eggs for racing) wins. I’m not sure what the prize is. A deep-fried appetizer from a Chinese restaurant? An egg sandwich? A chocolate bunny?

I’ve never gone to the event, but I was specifically invited the year A. was a judge. Unfortunately, I got sick and stayed home, and that left me free to imagine it any way I want. What I imagine is that Easter in Britain is about rolling an egg down a hill.

Irrelevant photo: A tiny waterfall. Looking at this, you can almost believe the legends of fairies and little people.

Irrelevant photo: A tiny waterfall. Looking at this, you can almost believe the legends of fairies and little people.

In its more commercial form, Easter’s also about chocolate eggs, and these are massive things—not American football size, but moving in that direction. All your childhood dreams of greed, shaped like an egg. The Guardian (that’s a newspaper, in case you need to know) likes to compare the prices and qualities of different brands of food, and this year’s chocolate Easter egg comparison shows that some of them get into silly money territory. Hotel Chocolat? £27, and it’s filled with smaller chocolates.Harrods? £29.95. The paper recommends that one for Russian oligarchs, who aren’t known for their sense of humor so let’s assume the paper’s not making fun of them, and for safety’s sake neither am I. Marks & Spencer has one for £40 and that kind of money buys it its very own link. (FYI: Links here are not for sale unless I’m making fun of something at the other end, in which case no one’s likely to offer me money. I am so pure I’m almost invisible.) M & S’s egg is a “giant golden lattice egg with a delicate show-stopping small egg perched inside. . . . Because they’re so special, we’ve only made 7,500 eggs, each one numbered on the presentation box for an extra touch of luxury.” And then you eat the sucker and it’s gone, leaving you with nothing but that numbered presentation box and a bunch of adjectives. Spend enough money and you get a lot of adjectives. The original copy had even more, but I’m still an editor at heart and just had to cut some. And in case you’re worried, the gold is edible. Which is another adjective but an important one The Guardian doesn’t specifically recommend this particular egg for Russian oligarchs. I’m not sure why.

Back in the land of the sane, you can find chocolate eggs in supermarkets for £5, or for £2.99.

And we still haven’t gotten to chocolate bunnies. I’ve seen these in two sizes: nestle in your palm size and coffee mug size. I brought a small one home from a grocery shopping trip and Wild Thing reports that they’re good.

In the U.S., you can’t make your way through a store in the weeks before Easter without tripping over egg-dying kits. Or—well, I assume that’s still true. It’s been a long time since I’ve been around, never mind at Easter. In Britain, though, making Easter eggs from actual eggs don’t seem to be a big thing.

And this seems to be a leap, but it’s not: When I first started to write fiction, I wrote a transparently autobiographical story about my Jewish atheist family that included the sentence, “We celebrated Easter.”

My father read it.

“We never celebrated Easter,” he said.

I think that, in his quiet way he was scandalized. He was also, in my opinion, wrong.

It’s true that we didn’t celebrate it in a religious way. But we dyed eggs every year, and found people to give them to (who may have wondered about them but were kind enough not to ask). My brother and I woke up to Easter baskets—jellybeans, a chocolate rabbit (in my memory, they were huge), a panorama egg with a sugar shell and little cut-out figures inside, small chocolate eggs in foil wrappers, all of them nestled in fake grass.

Give a kid candy like that and she’ll think it’s a celebration. Add dyed eggs and, yes, you have a holiday. Sorry, Dad.

It didn’t turn me religious, but it did leave me with a fondness for chocolate bunnies, even though I don’t eat them anymore. I worked in a candy factory when I was in my twenties, and it left me immune to candy’s lures. The one exception is good, and very plain, dark chocolate. But I do like to see chocolate bunnies in their gorgeous foil wrappers.

I can even get sentimental about jellybeans. They never did taste good, but I ate them anyway. Like Everest, they were there. How could I not?

So if you celebrate Easter, happy Easter. And if you don’t, I can still recommend the chocolate bunnies. They don’t care what you believe.

Going postal in the U.S and Britain

In my unending efforts to compare Britain and the U.S., I helped out with a bulk mailing on Tuesday night. Bulk mailing is an American term meaning “damn, we have a lot of paper here.” I’m not sure how you say that in British.

Back in Minnesota, I was the entire staff of a very small writers magazine, and in the early years part of my job was to gather a crew of volunteers and mail the thing. Because it was cheaper to do a bulk mailing, we did a bulk mailing. (Hey, we were a  nonprofit. Money was tight.) This involved crawling around the floor, attaching address labels, and sorting everything according to zip code, and it was this last bit, the sorting, where we’d get into trouble. Every month, I introduced new volunteers to the post office’s bulk mail regulations in tooth-shattering detail, but I never found the right words to make it all clear. That was because what we had to do ran off the edge of the English language.

A footpath in Cornwall, with wildflowers.

Irrelevant photo: The primrose path. Really. These are wild primroses growing along Lover’s Walk. I don’t think the flowers are why the path got that name. Lover’s Walk is one of the few paths in the parish where a couple stood any chance of finding a little privacy.

It was something like this: If we had more than ten addresses in a single zip code, we’d band them together. If we have less, we’d combine it with others in nearby zip codes according to some complicated system I barely understood at the time and can’t come close to remembering now. Even if did remember, though, it ran off the edge of the English language so no explanation would help. Then we’d label the bundles and combine them in some equally obscure and incomprehensible way and dump them in canvas sacks, which again had to be labeled before we hauled them down the stairs and threw them in the back of my car.

That last bit? The one that involved heavy lifting? That was the easy part.

Then I delivered the sacks to the loading dock of the main post office and waited for the phone to ring, which it often did a day or three later. It would be someone from the post office would tell me to come back down, pull the sacks out of the canvas wheelie things they’d been thrown in, and fix the mailing in some obscure way I barely understood at the time and don’t understand at all now.

Remember those new volunteers I said I had trouble explaining the system to? Well, none of this was their fault. If ever there was a system calculated to help me screw up, the U.S. Post Office had found it.

Eventually the organization I worked for paid another organization to do the mailing. Whether that was for efficiency or mercy, I don’t honestly care. I’m still grateful, and the Minneapolis Post Office held a three-day celebration. No mail was delivered until the hangovers wore off.

And now here I am on British soil, and by one of the universe’s little ironies, I was the one who organized last Tuesday night’s mailing. The Truro Post Office is hiring crisis counselors already and we haven’t even delivered the boxes.

What we were mailing was called an election address (anyone but a post office would call it a leaflet) from a parliamentary candidate who has about as much chance of winning the election as I do of following complex instructions from the post office. Any post office. The candidate’s not running to win, although I’m sure he wouldn’t mind if he did, but to raise awareness of the way the National Health Service is being chopped up and privatized and underfunded. I won’t go off into a political rant here, and if you disagree, that’s fine, because the political bit ends here. The point is, even though he’s not running in our district, six friends and I thought it was important enough that we gathered to help out, together with one chocolate cake (which had no opinions on the subject and didn’t survive the night), many rubber bands, five or six kitchen scales, and an awful lot of paper.

Parliamentary candidates in England (and I assume the rest of Britain) have the right to mail one, ahem, election address to everyone in their constituency (which I’d call a district, but I’m not in the U.S. now, so constituency it is). These don’t have to be individually addressed, mercifully, or we’d still be there, pasting and sorting and gashing our teeth. And probably, by now, throwing chocolate cake.

But addressed or not, a post office is a post office, and it has its regulations. The leaflets had to be sorted into bundles of a hundred and banded. We could use either one rubber band on these or two. My instructions didn’t say what would happen if someone used three, but none of us was brave enough to try. Every last leaflet in the bundle had to face the same way. We weren’t sure if the bundles all had to be placed in the boxes facing the same way, so we made sure they did.

We had 24,000 leaflets to mail, which I kept calling 2,400 and, occasionally, 44,000, which helps explain why I shouldn’t be allowed out in public but doesn’t explain why anyone let me to stay in the room while numbers were in use. Rather than count all 24,000 (or 2,400, or 44,000) sheet by sheet, the campaign office had told us to count a few initial bundles and weigh them, and that’s what the scales were for. A hundred leaflets weighed 792 grams. Except when they weighed 790 or 798, because kitchen scales aren’t as accurate as the digital displays make them look like they are. Or except when I’d drift into my dys-whatever-it-is that people allergic to numbers have, and I’d weigh out 992 grams and a few minutes later someone would ask why one of the bundles was so thick and reweigh it.

Then the bundles had to go into boxes, all facing the same way, thanks, and each box had to have a printed label that included a blank spot for the number of leaflets inside. For the sake of our sanity, we put the same number of bundles in each box—twelve.

Do you have any idea how hard it is to count to twelve?

Never mind. We finished in time to eat the cake and all get home by ten. The boxes have to be dropped off on Friday—the day I’m posting this—at a tightly scheduled time, and the person dropping them off has to wear a hi-vis jacket and safety shoes. If male, he has to part his hair on the right and wear black-framed glasses; if female, she must not have used hair spray for two days prior to appearing at the post office and should wear contact lenses.

I’m waiting for the post office to call me down to Truro so I can fix whatever I screwed up. A bundle deep inside one of those boxes has 98 leaflets. Or 102. I’ll have to unband and count them all to find out which one it is.

The post office doesn’t have my phone number, but it’ll find me anyway. Some things that you do in life will follow you, no matter where you hide.

Stereotyping the English

In response to “An update on search terms,” Drewdog 2060 wrote, “I am finding it difficult to comment as my collar, freshly starched by my butler this morning, is restricting my air supply. Too many good dinners at the gentleman’s club in Pal Mal. I do not, of course subscribe to stereotypes.”

Which got me thinking about stereotypes a bit more—okay, I’m not going to say seriously, since I try not to take my seriousness too seriously here, but a bit more than I had been. Even though I was the one to raise the topic.

When I was a kid, my father would sometimes give voice to a character he called the Constipated Englishman. The CE was a kind of Colonel Blimp figure (more about him in a minute) who never managed any real words but harrumphed a lot and made my brother and me giggle.

Irrelevant photo: Field patterns, late winter

Irrelevant photo: Field patterns, late winter

Ah for those innocent days when you could insult an entire nationality and not have to wonder if it was a good idea. I offer you a verbal wince on my father’s behalf, because wasn’t a person to go in for stereotypes. He never made racist jokes and, with this exception, didn’t make jokes about entire nationalities either. But the English had been winners in the global poker game for so long, even though by then they were losing their chips, that they must’ve struck him as fair game. Besides, he had two giggling kids begging him to do the voice again, on top of which he probably saw the CE not as representative of the entire country but of a particular type of person it had given rise to.

I was too young to understand anything that subtle, so for years I more or less believed the entire English nation was male and upper class and constipated. And yes, if I’d stopped to think about that I’d have known it defied the laws of physics or probability or something else scientific, but that’s the thing with stereotypes—most of the time you don’t stop and think about them. They just drift around in your head like wisps of fog, obscuring one thing and leaving the rest clear. You can stop noticing that they’re there at all.

And here we should get back to Colonel Blimp, who was a cartoon character created by David Low as a result of overhearing two military men in a Turkish bath arguing that cavalry officers should be allowed to wear their spurs inside their tanks.

Um, yes indeed they should. Not to mention their swords. We can discuss the horses another time. I want measure the tanks they used back then before I give a definitive opinion.

Unlike the CE, who never even had a name, Colonel Blimp encapsulated the officers Low overheard so well that the entire type is now named after him. He was a character—particular and individual, even when he stood in for a group. You might want to argue that he was a stereotype, but it would be a harder argument to make.

All this is on my mind because when you write about the differences between cultures—and especially when you try to be funny about it—it’s easy to slide into using stereotypes and being, basically, a shithead. So if I cross the line here, I invite you to throw a rock. Or a cavalry officer’s spurs or a tank—whatever’s handy. Or better yet, a comment. It’ll annoy the hell out of me, and I’ll be grateful.

And in case you’re interested, the profound sociological, nonjudgmental reason that stereotypes are wrong is because they make the person who broadcasts them into a shithead.

Aren’t you glad I’m around to present these things dispassionately?

Avoiding quaintness in Cornwall

“I can see how easy it is to think of us as quaint,” J. said, having read I can’t remember which of my blog posts.

I admitted that I was stretching the quaintness and she admitted that she understood that and we’re still speaking, for which I’m grateful because I like J. But the comment stays with me. I’m not sure if she was amused, hurt, critical, or some mix of them all, and I didn’t think to ask.

I’m not sure how I feel about the conversation, either. Is quaint even the right word? I do look for things to laugh about. Does that end up painting a picture of quaintness? I’m not sure, but I hereby officially admit that I’m exaggerating when I write about Britain. Or as a karate teacher I used to study with liked to say, over-exaggerating. Not by making anything up, but by ignoring the counterbalance: both the oddities of the U.S.—my home country—and the ordinariness of Britain.

Irrelevant photo: Early flowers. Damned if I remember what they're called.

Irrelevant photo: early flowers. Damned if I remember what they’re called.

But foreigners are always tempted to do that. The mailboxes are a different shape? How quaint! How charming! Or, if you’re looking for something to disapprove of, as some people are the minute they’re out of their comfort zone, How backwards! How ignorant! Mailboxes should be square, with a rounded top.

Besides, it’s harder to see the oddities of the culture you’re used to. That’s one of the gifts that being an outsider brings. Drop me back in the U.S. after almost nine years in the U.K. and I expect things I took for granted would look odd. But I’m not there. I work with what’s in front of me, always trying to remember my own absurdity as well, and if possible put more stress on that than on anyone else’s.

So for the sake of balance, here’s a list five of non-quaint things that happened recently.

  • The sun rose this morning. It has no accent, respects no borders, and is not impressed by anyone’s nationalism. Thank you, sun. We all need to be reminded.
  • My car’s oil pressure is low and I left it with the mechanic. [This actually happened a few days ago, but I’ll leave it in the present tense for the illusion of immediacy it creates—and out of laziness.] Probably my fault (bad car owner, wicked car owner). I’d let the oil get low, but I don’t think it was low enough to account for idiot light flashing on. This is distinctly un-quaint, and I feel distinctly idiotic.
  • The mechanic just called. On Wild Thing’s phone, which is the number we gave him. That seemed to make sense at the time—never mind why—only Wild Thing’s not home right now and she couldn’t give me the number to call him back because it’s on her phone and she was using the phone to talk to me and yes, she could have hung up and written it down and called back but she doesn’t have a pen with her. Or paper. And the phone numbers here have a shitload of digits; they’re hard to remember. I’d look the number up but it doesn’t belong to a shop. The mechanic’s a local guy working out of his garage and using his cell phone. Besides, I don’t actually know his last name. Everyone around here swears by him and the garage I’ve used up to now just screwed something up for me. So Wild Thing called the mechanic to give him our home number, but he was on the phone too (it happens that way sometimes), so he couldn’t enter the number. All of that could happen anywhere. I’m not playing quaint with this, although I could. It’s just what happened.
  • A couple in the village are coming up on their golden wedding anniversary. Yay them!
  • I’m trying to remember how many years a golden anniversary marks. If I have to bet, I’m putting my money on fifty. Google could find someone who’d be happy to let me know, but I’d rather be amused by my ignorance.
  • I am, not uncharacteristically, cheating on this list since points two and three are related and four and five are are too. Which is why I’ve added this as a bonus point—six items in a list of five. You can’t say you don’t get your money’s worth out of this blog. Which is a double negative, giving you even more bang for your buck.

Too good to leave in the comments box

In response to “British parliamentary traditions,” Pottsy at Fear of the reaper commented, “I used to work at the U.K. Parliament and sometimes gave tours of the building and would explain the State Opening and all the traditions that go with it, including checking the non-existent cellars (by banging on the floor) for gunpowder.”

Non-existent cellars? I asked. “The cellars they check don’t actually exist and haven’t for at least 150 years,” she wrote back.

So there you have it: They’re not only checking for an impractical and antiquated explosive, they’re checking for it in a place that no longer exists.

British parliamentary traditions

I know, I just wrote a post about red phone boxes and came down on the side of tradition, but really, folks, there’s a limit, and I believe a recent BBC TV series on Parliament has helped me locate it.

The series looks at everything from the building itself (which is falling apart) and the people who keep it running to the MPs and what they do and how they do it. How they do it is often in very arcane ways. How does one MP hand over some papers for a particular category of bill he’s introducing? He walks five steps, bows, walks five more steps, bows again, then walks the rest of the distance and hands over the papers. Makes me wonder what would happen if he didn’t bother bowing, or walked six steps. We played a game like that when I was a kid, Captain, May I? It involved giant steps and banana steps and going back to the starting line if you got it wrong.

Surprisingly relevant picture: a Yoeman of the Guard. Picture by Snapshots of the Past.

Surprisingly relevant picture: a Yoeman of the Guard. Picture by Snapshots of the Past.

The series is alternately fascinating, boring, and horrifying, and it wouldn’t be complete without a few Parliamentary traditions that predate the ox cart. And possibly the ox itself. I will, therefore, ignore the serious stuff and dive directly into the silly (in case I haven’t already done that with the MP and his banana steps). Because we all have enough serious stuff in our lives.

Before the Queen’s Speech (which gets capital letters, implying that it’s her only speech; for all I know, she maintains a regal silence the rest of the year), the Yeomen of the Guard walk through the basement pounding the corridor floors with fancy staffs, checking for barrels of gunpowder. It’s quite a sight, since these are the guys—and these days, I’m happy to say, at least one woman—who wear those memorable red uniforms.

But excuse me? Gunpowder? Barrels? Has anyone heard of drones? Or, I don’t know, intercontinental ballistic missiles? Semtex? There are so many ways to blow things up these days. And explosives aren’t the only danger a monarch faces. She could trip on the hem of her cape. She could fall victim to some prankster substituting one of my posts for the approved speech and there she’d be, with the wrong sheaf of papers in her hands and nothing to do but stop, doggedly read on, or ad lib. And ad libbing doesn’t look to me like one of the skills she’s practiced much.

She reads, by the way, from real paper. Yes, folks, paper. Talk about traditional! And while I’m interrupting myself, I can tell you that I just googled Semtex to make sure I wasn’t mistaking an explosive for a dishwashing liquid. That probably put me on somebody’s watch list. If I wasn’t there already.

But never mind all that. They tap the floors for gunpowder, not semtex and not rogue blog posts. It all dates back to Guy Fawkes and the gunpowder plot.

I want to be clear about this. I’m not recommending you blow up Parliament. Regardless of how you feel about monarchy or the British government or anything else, it would not help the political situation in any way. But there are certain ideas that shouldn’t be planted in people’s heads, and this is one of them. They made it all so picturesque. And I can’t help playing with scenarios. I’m a fiction writer, your honor. And a vegetarian.

No, I’m not sure that’s relevant either, but I mention it just in case—

[A late insertion here: When I first posted this, the paragraph above read, “I’m recommending” instead of “I’m not recommending.” Thanks to K.B., who wrote to say I really would end up on someone’s watch list. This is what happens when you recast a sentence too many times. Bits and pieces of the earlier versions get left in until it becomes meaningless, or means the opposite of what you meant it to mean, your honor.]

Let’s move on before they pass sentence. The Queen’s Speech also involves Black Rod. This is a guy dressed in clothes from another century—possibly another planet, but then who am I to judge?—and he runs around with, yes, a black rod. At the State Opening of Parliament, he’s “sent from the Lords Chamber to the Commons Chamber to summon MPs to hear the Queen’s Speech. Traditionally the door of the Commons is slammed in Black Rod’s face to symbolise the Commons independence.

“He then bangs three times on the door with the rod. The door to the Commons Chamber is then opened and all MPs—talking loudly—follow Black Rod back to the Lords to hear the Queen’s Speech.”

That, by the way, is from Parliament’s own web site. You can tell it’s not mine by the British spelling of symbolise. Not to mention the quotation marks and the straight-faced tone.

This bit of symbolism dates back to the 1600s, when Charles I tried and failed to arrest five MPs, which Parliament considers to mark the autonomy of the Commons from the crown. Slamming the door in Black Rod’s face is like checking for gunpowder. It meant something once and they’ve been re-enacting it ever since.

So as far as I’m concerned, that’s where the far edge of tradition lies. I am, honestly, fascinated that the more, ummm, picturesque traditions continue on. I imagine that with each century they take on a more ceremonial and less meaningful tone, but no one can get rid of them. Maybe no one wants to. Maybe it’s only rude outsiders who see it all as a touch—shall we say bizarre and unnecessary? I don’t want to sound like I think the U.S. has it all figured out. We’re at least as crazy as the next country. But in other and (to me, at least) less picturesque ways.

More about manners in the U.S. and U.K.

“What do you like about living here?” someone asked me recently.

The questions comes up often enough that I should have a neat answer by now, but for whatever reason, I don’t. Instead I blither vaguely about place and people and history, and sooner or later the other person either takes pity on me or gets bored. Either way, the conversation moves on.

This most recent time, it moved on to the feeling of freedom that the person who’d asked me—let’s call her S.—had when she visited the U.S. To her, Americans are expansive, expressive, and probably a few other ex-things. Expository. Ex post facto. Expresso. (Yes, I’m spelling that wrong. Oddly enough, Spellcheck hasn’t noticed, which is why I’m whispering. It does, however, object that it’s not a full sentence. I love technology.) When S. got back to the U.K., everyone struck her as closed in. She mimed what they looked like and if I’d suggested miserable I think she’d have agreed, although as far as I can tell the people I know here are no more (or less) miserable than the people I know in the U.S.

Irrelevant photo: a camellia, coming into bloom in late winter.

Irrelevant photo: a camellia, coming into bloom in late winter.

Still, I’ve heard this kind of comparison before. A British man married to an American told me he wanted to move the family to the U.S. before his kids started school. The kids would grow up feeling freer, he said.

Before anyone starts waving flags and getting out the marching bands, no one’s talking politics. They’re talking emotions, behavior, deep-rooted culture–hundreds of years of culture. People here complain, just the way people do in the U.S., and the way people have throughout history, that kids these days are badly behaved, but the ones I know are so well behaved they terrify me. They say “please” and “thank you,” not occasionally but often. They say, “Yes, please.” Sometimes I want to ask, Who’s in there, under all those good manners?

I know: I’m an adult. I’m supposed to like good manners, and up to a certain point I do. But—maybe it’s the American in me—beyond that certain point, I get uneasy. I can’t tell who I’m dealing with. All I see is polished surface. I’d rather catch an occasional glimpse of the unplanned person. I mean, if I try to feed you something you don’t like, I’d rather hear about it than worry that you’re choking it down and struggling to look happy.

That’s not good manners, that’s self-punishment.

So yes, on that level, Americans may be more ourselves, although Wild Thing argues that we—and by that I mean Americans—aren’t so much free as disinhibited, which many people mistake for freedom.

Think about it for a while. I’m guessing she’s on to something.

The place where the British are, I think, less about surface than Americans is in the area of looks. My small and unscientific survey reveals that people—and especially women—in the U.K. feel freer to look like themselves than their counterparts in the U.S. Do a comparison of actors—again, especially women. A wider range of looks is acceptable in the U.K. In the U.S., most of them look like they’ve been squeezed out of the same Plastic Princess tube.

Admittedly, as soon as you talk about what people want to look like, you have to talk about income and region and ethnicity and sex and sexuality and gender and a dozen other ways to subdivide the population, and the impact all those things have on how we present ourselves. But I still think that, overall, we’ve locked ourselves into a set of ideal looks that have damn little to do with ourselves.

When I kicked the question around with Wild Thing, she reminded me of the time we looked through A.’s family album with her, when we still lived in the U.S. In the pictures from the thirties and forties, each person looked distinct. As we got into the fifties and beyond, they started to blur and become almost generic—the women most markedly, but the men as well.

But I’m not basing my wild and unscientific theory just on TV, movies, and one family album. I’m basing it on the people I see.

A bit of background, though, before I go on. I’m somewhat face blind—a phrase I learned late in life, which describes an embarrassment I’ve lived with since I was a kid. I have trouble recognizing people I don’t know well. It’s not my eyes, it’s something about the way I process what I see. Basically, within some broad categories (you know: male, female; tall, short; old, young; black, white; scarred, not scarred), everyone looks pretty much alike—two eyes, one nose, all that sort of thing. Back in the U.S., when I taught fiction writing I struggled to sort out which of my students was which, and somewhere along the line I realized that I had more trouble with the women than the men. Why? Makeup. Hair products. Fashion. They worked hard to look alike—at least to my incompetent eye. The men looked more like themselves.

In the U.K., I still have trouble recognizing people, but I don’t think I see as much surface. They don’t all seem to be going for the same set of looks. Some of them don’t seem to be going for any look at all, they just look like what they look like. That’s not the same as not caring what they look like. It’s that they care to look like themselves.

Which is a radical, and freeing, idea.

Having said all that, I’d better repeat that this is all based on a wildly unscientific survey. And now it’s time for everyone to tell me why I’m wrong. Or right.